This quantity of Antigone, Oedipus the King, Electra includes 3 masterpieces by means of the Greek playwright Sophocles, commonly looked considering the fact that antiquity because the maximum of all of the tragic poets. The bright translations, which mix attractiveness and modernity, are amazing for his or her lucidity and accuracy, and are both compatible for studying for excitement, learn, or theatrical functionality. With this version, readers aren't basically provided the main influential and well-known of Sophocles' works in a single quantity, yet they're awarded with performs ruled by way of a feminine heroic determine, and the event of the 2 nice dynasties featured in Greek tragedy--the homes of Oedipus and Agamemnon.
About the Series: For over a hundred years Oxford World's Classics has made on hand the broadest spectrum of literature from worldwide. every one cheap quantity displays Oxford's dedication to scholarship, delivering the main actual textual content plus a wealth of alternative worthwhile good points, together with professional introductions via prime specialists, voluminous notes to elucidate the textual content, up to date bibliographies for additional research, and lots more and plenty more.
Read Online or Download Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics) PDF
Similar ancient & medieval literature books
Tacitus (Cornelius), recognized Roman historian, was once born in fifty five, fifty six or fifty seven CE and lived to approximately a hundred and twenty. He turned an orator, married in seventy seven a daughter of Julius Agricola ahead of Agricola went to Britain, used to be quaestor in eighty one or eighty two, a senator below the Flavian emperors, and a praetor in 88. After 4 years' absence he skilled the terrors of Emperor Domitian's final years and grew to become to old writing.
Callimachus used to be probably the most very important and influential writers within the old international. He used to be the exceptional poet of the Hellenistic interval and had a profound impression at the next process Greek and Roman literature. The hymns are tricky, allusive and hard poetry, and want elucidation for the fashionable reader.
Bernard Lonergan's theological writings have inspired spiritual students ever because the first booklet within the Nineteen Forties of the sequence of 5 articles which make up Verbum: note and proposal in Aquinas. those articles first seemed in Theological stories and have been thus republished in e-book shape in 1967 lower than the current name.
This publication is a meditation at the function of psychoanalysis inside of Latin literary reports. Neither a sceptic nor a real believer, Oliensis adopts a practical method of her topic, emphasizing what psychoanalytic thought has to give a contribution to interpretation. Drawing specifically on Freud's paintings on desires and slips, she spotlights textual phenomena that can not be securely anchored in any purpose or psyche yet that however, or for that very cause, look fraught with that means; the 'textual subconscious' is her identify for the indefinite position from which those phenomena erupt, or which they retroactively represent, as one of those 'unconsciousness-effect'.
- Roman Republican Theatre
- Marcus Cornelius Fronto: Correspondence, I (Loeb Classical Library No. 112) (Volume I)
- Zadig: Or, The Book of Fate
- James Joyce and the Politics of Egoism
- Life of the Buddha (Clay Sanskrit Library)
Extra resources for Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics)
I will have her killed 760 At once, before her bridegroom's very eyes. haemon. How can you think it? I will not see that, Nor shall you ever see my face again. Those friends of yours who can must tolerate Your raging madness; I will not endure it. [Exit haemon Chorus. How angrily he went, my lord! The young, When they are greatly hurt, grow desperate. Creon. Then let his pride and folly do their worst! He shall not save these women from their doom. Chorus. Is it your purpose then to kill them both?
Oedipus. But to withhold your knowledge! This is wrong, Disloyal to the city of your birth. Teiresias. I know that what you say will lead you on To ruin; therefore, lest the same befall me too... Oedipus. No, by the gods! Say all you know, for we Go down upon our knees, your suppliants. Teiresias. Because you do not know! I never shall Reveal my burden—I will not say yours. Oedipus. You know, and will not tell us? Do you wish To ruin Thebes and to destroy us all? 330 Teiresias. My pain, and yours, will not be caused by me.
Chorus. Creon, this is no time for wrong decision. Creon. What shall I do? Advise me; I will listen. Chorus. Release Antigone from her rock-hewn dungeon, 1100 And lay the unburied body in a tomb. Creon. Is this your counsel? You would have me yield? Chorus. I would, and quickly. The destroying hand Of Heaven is quick to punish human error. Creon. How hard it is! *—I will give way. Chorus. Go then and do it; leave it not to others. Creon. —You men-at-arms, You here, and those within: away at once Up to the hill, and take your implements.